欢迎各位RabbitMQ使用者们在此贡献RabbitMQ中文译文或有关RabbitMQ的有价值的原创文章。 如转载文章至此,请事先征得原作者授权。
您可以:
将希望别人翻译的或者自己打算翻译的文章提交到这里
在source目录中创建Markdown格式的新文档,并在头部添加>原文:原文档地址以及>状态:待翻译
source
>原文:原文档地址
>状态:待翻译
添加新文档后,pull request到本项目,等待贡献者翻译、校对
pull request
翻译source目录内尚未翻译完成的文章(翻译前请先认领文章)
认领目的:保证同一时间只有一人负责翻译,避免因个人习惯产生的风格冲突,避免重复劳动
认领方式:凡状态为待翻译的文章都可认领。将文章状态改为>状态:翻译中后pull request到本项目
>状态:翻译中
开始翻译:您认领操作的pull request被合并进本项目后表示认领成功,可对其进行翻译
完成翻译后:请在文章头部添加>翻译:您的名字,并将状态改为>状态:待校对;然后将其移动到translated目录
>翻译:您的名字
>状态:待校对
translated
对translated目录内所有已完成翻译的文档进行校对(提出关于内容质量,技术术语等的修缮建议)
>校对:您的名字
>状态:校对完成
published
source暂时存储尚未翻译或者完成部分翻译的文章 translated暂存翻译完成但尚未校对的文档 published目录存储已经完成校对的文章
文档的文件名请使用英文
发布到此处的文档请统一使用Markdown格式。
Markdown语法介绍可以点击此处查看。
Markdown编辑器推荐:
在线编辑器:Markable
本地编辑器:haroopress
创建并登录您的Github帐号
点击本项目右上角fork按钮,将本项目派生到您的帐号下
将您帐号下的派生clone到本地 git clone your_repo_address
git clone your_repo_address
在本地的项目中新建一个branch,在此分支中进行您的工作 git branch new_branch_name
git branch new_branch_name
将git切换到新建的branch git chechout new_branch_name
git chechout new_branch_name
将本项目地址添加为远端对象 git remote add upstream https://github.com/mr-ping/RabbitMQ_into_Chinese.git
git remote add upstream https://github.com/mr-ping/RabbitMQ_into_Chinese.git
获取远端更新 git fetch upstream master
git fetch upstream master
将远端更新合并到本地 git merge upstream/master
git merge upstream/master
其中1-6步只需执行一次,7&8步可多次执行