小编典典

多语言数据库的架构

sql

我正在开发一种多语言软件。就应用程序代码而言,可本地化性不是问题。我们可以使用特定于语言的资源,并拥有与之配合使用的各种工具。

但是,定义多语言数据库架构的最佳方法是什么?假设我们有很多表(100个或更多),每个表可以有多个可以本地化的列(大多数nvarchar列应该可以本地化)。例如,其中一个表可能包含产品信息:

CREATE TABLE T_PRODUCT (
  NAME        NVARCHAR(50),
  DESCRIPTION NTEXT,
  PRICE       NUMBER(18, 2)
)

我可以想到三种支持NAME和DESCRIPTION列中的多语言文本的方法:

每种语言的单独列

当我们向系统添加新语言时,我们必须创建其他列来存储翻译后的文本,如下所示:

CREATE TABLE T_PRODUCT (
  NAME_EN        NVARCHAR(50),
  NAME_DE        NVARCHAR(50),
  NAME_SP        NVARCHAR(50),
  DESCRIPTION_EN NTEXT,
  DESCRIPTION_DE NTEXT,
  DESCRIPTION_SP NTEXT,
  PRICE          NUMBER(18,2)
)

带有每种语言列的翻译表

代替存储翻译的文本,仅存储翻译表的外键。翻译表包含每种语言的列。

CREATE TABLE T_PRODUCT (
  NAME_FK        int,
  DESCRIPTION_FK int,
  PRICE          NUMBER(18, 2)
)

CREATE TABLE T_TRANSLATION (
  TRANSLATION_ID,
  TEXT_EN NTEXT,
  TEXT_DE NTEXT,
  TEXT_SP NTEXT
)

每种语言都有行的翻译表

代替存储翻译的文本,仅存储翻译表的外键。翻译表仅包含一个键,而单独的表则包含每种语言翻译的一行。

CREATE TABLE T_PRODUCT (
  NAME_FK        int,
  DESCRIPTION_FK int,
  PRICE          NUMBER(18, 2)
)

CREATE TABLE T_TRANSLATION (
  TRANSLATION_ID
)

CREATE TABLE T_TRANSLATION_ENTRY (
  TRANSLATION_FK,
  LANGUAGE_FK,
  TRANSLATED_TEXT NTEXT
)

CREATE TABLE T_TRANSLATION_LANGUAGE (
  LANGUAGE_ID,
  LANGUAGE_CODE CHAR(2)
)

每种解决方案都各有利弊,我想知道您在使用这些方法时的经验,您的建议以及如何设计多语言数据库架构。


阅读 256

收藏
2021-04-28

共1个答案

小编典典

您如何看待每个可翻译表的相关翻译表?

创建表T_PRODUCT(pr_id int,价格NUMBER(18,2))

创建表T_PRODUCT_tr(pr_id INT FK,语言代码varchar,pr_name文本,pr_descr文本)

这样,如果您有多个可翻译列,则只需一个联接即可获取它,因为您没有自动生成Translationid,因此将项及其相关翻译一起导入可能会更容易。

不利的一面是,如果您具有复杂的语言回退机制,则可能需要为每个转换表实现该功能-如果您依靠某些存储过程来做到这一点。如果您通过应用程序执行此操作,则可能不会出现问题。

让我知道您的想法-我还将就下一个应用程序做出决定。到目前为止,我们已经使用了您的第三种类型。

2021-04-28